7 Dialog Terbaik Film India Jab Tak Hai Jaan, Mendefinisakan Arti Romansa

Jab Tak Hai Jaan
Sumber :
  • Youtube

Olret – Dialog Jab Tak Hai Jaan akan membuat Anda jatuh cinta berulang kali, tidak peduli berapa kali Anda mendengarnya. Raja Romantis, Shah Rukh Khan, membawakan beberapa dialog terbaik dalam film yang dibintangi Katrina Kaif.

Wanita dari 4 Shio Ini Ditakdirkan Untuk Menikmati Cinta dan Kekayaan Seumur Hidup!

Beberapa kutipan dari film tersebut masih digunakan oleh para pecinta muda dan digunakan untuk membuat reel estetika di Instagram karena terlalu sayang untuk dilewatkan.

1. Yadhaash bhi kitni ajeeb cheez hoti hai, kis cheez ko poori zindagi bhoolne ki koshish karo, woh bhoolti nahi. Kabhi ek choti si cheez yaad karne ki koshish karo, toh yaad nahi aati

3 Shio yang Terlahir Sebagai Pemimpin, Naga Sehingga Harimau

Meskipun itu hal yang aneh, cobalah untuk melupakan sesuatu sepanjang hidupmu, kamu tidak akan melupakannya. Setiap kali Anda mencoba mengingat hal kecil sekalipun, Anda tidak akan mengingatnya.

Ini adalah salah satu dialog Jab Tak Hai Jaan terbaik. Disampaikan oleh Shah Rukh Khan, terjemahannya adalah ‘Ingatan adalah suatu hal yang aneh. Ketika Anda mencoba melupakan sesuatu sepanjang hidup Anda, Anda tidak bisa melupakannya. Sebaliknya, ketika Anda mencoba mengingat hal kecil, Anda tidak dapat mengingatnya.’

Impian Perkasa di Ranjang Berakhir Tragis: Waspadai, Impotensi Adalah Lonceng Kematian Jantung!

2. Zindagi toh har roz jaan leti hai, bomb toh sirf ek baar lega

Hidup merenggut nyawa setiap hari, bom hanya menyerang sekali

Terjemahan dari dialog Jab Tak Hai Jaan ini adalah, 'Hidup membunuhmu setiap hari, tapi bom akan membunuhmu sekaligus.'

3. Har din ek dua maangti hoon ke shayad ek din tum mujhe maaf kardo

Terjemahannya adalah, 'Setiap hari, aku berdoa untuk satu hal dengan harapan kamu akan memaafkanku.'

4. Baarishon mein bedhadak tere nachne se, baat baat pe bewajah tere roothne se, choti choti teri bachkani badmashiyon se, mohabbat karoonga main,  jab tak hai jaan, jab tak hai jaan

Dari menari di tengah hujan tanpa tidur, dari kemarahan karena hal-hal yang tidak setia, dari anak-anak nakal, aku akan mencintaimu, selama aku hidup, selama aku hidup.

Jab Tak Hai Jaan shayari ini diterjemahkan, 'Kamu menari bebas di tengah hujan/kamu marah pada hal-hal kecil tanpa alasan/kejahatanmu yang kecil dan kekanak-kanakan/Aku akan mencintai semuanya/selama aku hidup, selama selama aku hidup.'

Halaman Selanjutnya
img_title